特許分野では機械翻訳の活用が進んでいます。そして、高止まりと評される機械翻訳の品質をさらに上げる事は、不可能ではありません。機械翻訳のカスタマイズが精度アップの鍵となります。本書では、なぜ特許翻訳にカスタマイズが身近なのか、また具体的なカスタマイズ方法をご紹介しています。(全14ページ)
1.機械翻訳の認知精度2.品質高止まり→「カスタマイズ」へ3.ユーザーセルフ操作でカスタマイズ『LAC』4.「特許翻訳はカスタマイズに身近」な理由5.対訳自動作成サービス『CorpusNow』6.お客様事例7. FAQ8.まとめ9.会社概要
同業他社様および個人メールアドレスの方からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。
Copyright © Kawamura International Co., Ltd. All Rights Reserved.