Webサイトを世界の70億人に届けよう。

大切な情報を素早く公開

情報は鮮度が命。
特に、新製品の情報やカスタマレビューなどは、早急に公開する必要があります。
従来の手法では、数週間~数か月かかっていた多言語Webサイト制作も、 WebリンガルPLUSなら、数日以内での公開が可能です。

安心のフルサポート

HTML、CSS、画像データ…Webサイトの構成データを漏れなく用意するのは、なかなか大変な作業です。
WebリンガルPLUSなら、ソースファイルがなくても大丈夫。
URLを送るだけで始められます。

また、サイトの更新管理機能が備わっているので、更新時の追加翻訳も簡単。ワンクリックでOKです。

月々5,000円~

多言語化はしたいけど、予算が…
WebリンガルPLUSなら、サイトの構築費用はもちろん、更新時の追加翻訳費用やエンジニアリング費用も発生しません。
ページや文字の多少に関わらず、本格的な多言語サイトが、月々5000円~導入可能です。

ソリューション

対応言語

WebリンガルPLUSは、以下の主要言語に対応しています。

その他言語についてもカスタマイズが可能ですので、お気軽にお申し付けください。

日本語

英語

中国語(簡体字)

中国語(繁体字)

韓国語

フランス語

イタリア語

ドイツ語

スペイン語

ポルトガル語

ロシア語

アラビア語

簡単

WebリンガルPLUSはプロキシサーバーを利用してWebサイトを多言語化するソリューションです。
従来のWebサイト翻訳と異なり、プロキシサーバー上でサイトコンテンツを解析し、辞書データ(翻訳メモリ)を作成して、各コンテンツを多言語化します。そのため多言語版コンテンツの再構築やコーディングはもちろん、ソースデータをご提供いただく必要もありません。また、WebリンガルPLUSには更新箇所を自動的に特定する機能が備わっているため、コンテンツの変更にもスムーズに対応できます。

初回導入時

コンテンツ変更時

安心

現代の情報社会において、Webサイトは「会社の顔」と言っても過言ではありません。
安くて速いことが機械翻訳ソリューションの利点ですが、サイトの構造や内容によっては、十分な品質が出ない場合もあります。
そのような「不合格訳文」が公開されないよう、 WebリンガルPLUSでは、独自の基準に基づいた定量検査を実施しています。
検査の結果「不合格」となった場合、オプションサービスとして、専門の校正担当によるポストエディットも提供しています。

低価格

 

基本サービス価格

1言語

(英語・中国語・韓国語・フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語

・ポルトガル語・ロシア語、アラビア語)

5,000円/月(10,000PVまで)

*    上記以外の言語にも対応可能です。ご相談ください。

*    最低契約期間:3ヶ月

*    月間アクセス数は、WebリンガルPLUSのプロキシサーバー上でのアクセス数です。

原文サイトへのアクセス数とは異なります。

セット価格

Asian 3

(英語・中国語・韓国語)       
10,000円/月(30,000PVまで)

Euro 6

(英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語)

20,000円/月(60,000PVまで)

 

追加PV

10,001PV~50,000PV                 10,000円/月

*    50,000PVを超えるアクセスが見込まれる場合は別途ご相談ください。

 

オプションサービス価格

オプション 費用 備考

訳文チェック

(ポストエディット)                

4円/文字~

※訳文言語によって異なります。                            
機械翻訳で作成された訳文を、専門の校正者がチェック・修正するサービスです。
専門家翻訳

10円/文字~

※訳文言語によって異なります。
機械翻訳を使用せずに、専門の翻訳者と校正者が作業を行います。
画像データ翻訳 1,000円/点~ 原文の画像データを元に、多言語版の画像データを作成します。

コンサルティングサービス                         

5,000円/時間~

※事前お見積り

翻訳関連のご相談、SSLの適用など

カスタマイズ

20,000円/時間~

※事前お見積り
特定言語ページのカスタマイズなど

※価格は予告なく変更になる場合があります。

導入事例


エコ農園様

2年前にリニューアルしたWebサイトの多言語対応


導入のきっかけ

外国人の利用者が増えてきたことから、Webサイトを多言語対応するいい方法はないかと探していたところ、Webリンガルなら既存のホームページに手を加える事なく多言語対応できる事を知り、導入を決めました。


対応言語

英語/中国語


http://econoen.net/

Webサイトを世界の70億人に届けよう - WebリンガルPLUS

「簡単」、「早い」、「安い」Webサイト多言語化ソリューションにご興味がある方は是非ご覧ください。 (全12ページ)

資料の構成は以下のようになっております。

  • WebリンガルPLUSの5つの特長
  • 「機械翻訳」以外のオプションサービス

競合他社様および個人翻訳者の方々からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。