資料の概要

翻訳の「品質」は一言では語ることができません。

品質の「評価基準」を指すこともあれば、制作の「プロセス」や「改善活動」を指すこともあります。

川村インターナショナルでは、それらを総体的に「品質」を構成する要素と考え、さまざまな活動を実践しています。

「お客様にご満足いただける翻訳サービスの提供を目指す品質管理」とはどのようなものか、ご興味がある方は是非ご覧ください。

資料の構成

  • 川村インターナショナルが実践している5つのこと
  • 具体的な活動
  • お客様にご理解いただきたいこと
  • まとめ

同業他社様および個人メールアドレスの方からの資料請求はお断りすることがございます。あらかじめご了承の程をよろしくお願い申し上げます。

資料請求フォーム


JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。