中国語翻訳

中国語⇔英語/日本語/多言語翻訳、特許・IT・金融・医療など専門分野の翻訳も対応可能です。

翻訳サービスについて

川村インターナショナルでは、アジア、ヨーロッパ、北米、中南米、中東、アフリカなど、世界各地の言語における翻訳サービスを提供しております。品質重視の通常サービスから、コストや納期面を重視したポストエディット等のサービスまで対応しており、お客様のご要望に沿ったサービス提供をしています。

各言語が使用される地域や場面に応じた正確さや微妙なニュアンスの違いなど、品質が求められるような翻訳が必要な際には、お気軽にお問い合わせください。
対応言語40以上_イメージ画像

中国語とは

IT・ローカリゼーション_イメージ画像

特徴、翻訳時の注意点

中国語は世界で最も話者の多い言語の一つで、13億人以上が使用しています。
中国語には多くの方言があり、標準語は北京語です。声調によって意味が変わり、文字表記も地域によって異なります。通訳を依頼する場合は中国語話者の方が北京語なのか広東語なのか上海語なのかを確認する必要があります。

また、中国語の漢字も中国本国やシンガポールでは簡体字が使われますが、香港や台湾では繁体字という異なる漢字が使われます。IT用語など新しい言葉は、同じ中国語の中でも全く表現や意味が異なるので注意が必要です。

中国でのビジネスには中国語が必須で、日本企業の進出により翻訳ニーズが増加しています。特に製造業や自動車関連での使用が多く、最近ではB to Cの案件も増えています。ターゲット地域に合わせた適切な対応が重要です。

弊社は香港にも拠点を構えており、アジア言語についてもリソースが充実しております。

川村インターナショナルの
翻訳サービスの特長

ニーズに適した品質の提案_画像
01

安心感・透明性の高いサービス

通常サービス

分野に特化したプロの翻訳者がドキュメントの性質を考慮した精度の高い翻訳を行い、その後第三者による品質チェックを実施し、クオリティを重視した翻訳サービスを提供しております。複数名による品質重視の作業のため、翻訳エラーのない品質を基本としています。

ポストエディットサービス

機械翻訳の出力結果を人が修正(ポストエディット)することで、翻訳者が翻訳した場合の品質に近づけるサービスです。お客様が最低限必要とする品質を満たしつつ、コストや納期を最適化します。短納期や大ボリューム、予算が限られたプロジェクトなど、お客様の要求レベルに応じたQCDの設計が可能です。
幅広い専門分野_イメージ画像
02

各国パートナーとの協力によるきめ細かい対応

日本語で作成された文書を欧米・アジア諸国言語へと翻訳する翻訳サービスには、言語ごとにノウハウが必要であり、高度な専門知識を必要とします。川村インターナショナルは香港に現地法人を持ち、アジア言語への対応は地理的な優位性があります。

またドイツに関連会社があり、独SAP社グローバル認定翻訳パートナーとしてのパイプにより、ヨーロッパ言語への需要において高品質かつフレキシブルな対応が可能となっています。このように翻訳言語毎にQCDにおいて最も優れた各国のパートナーと強力なネットワークを結び、翻訳サービス向けの品質管理体制を構築しています。

対応実績

経営
  • 取締役会資料

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • 事業説明資料

 

  • コーポレートガバナンス報告書
財務
  • 決算説明会プレゼン資料

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • 決算短信

 

  • 有価証券報告書
  • 統合報告書
広報
  • 会社案内

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • プレスリリース
  • 社内報

 

  • サスティナビリティレポート
  •  企業ホームページ
医療・医薬
  • 各種マニュアル、取扱説明書

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • 添付文書
  • SOP(標準作業手順書)

 

  • FDA関連文書
  • リスクアセスメント関連
  • 論文
人事・総務
  • 各種規定

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • 就業規則

 

  • 社内研修資料
  •  各種マニュアル
法律・法務
  • 契約書

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • 法令・規定

 

  • コンプライアンス関連
技術
  • 各種マニュアル、取扱説明書

    取締役会資料 

    事業説明資料 

    コーポレートガバナンス報告書 

  • ユーザーインターフェース
  • 操作手順書

 

  • 設計書
  •  ISO規格
  •  仕様書
その他

各種規定

取締役会資料 

事業説明資料 

コーポレートガバナンス報告書 

  • シラバス
  • ガイドブック

 

  • パンフレット
  •  チラシ

翻訳サービスをお探しの方は、お気軽にご相談ください

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。