翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信
フィルターバブルとは? 川村インターナショナルの翻訳ブログ

フィルターバブルとは?Web検索で正しい情報を得るコツ


インターネットやスマートフォン、SNSなどのツールが日常生活に欠かせない存在となった現在、毎日インターネットから情報を取得し、それを活用することが日常の一部になっています。また、ChatGPTなど新しい技術の登場によりさらに手軽に幅広い情報を集めることができるようになり、ビジネスの場でもAIツールを活用する機会が増えました。

インターネット上には様々な情報があふれています。検索結果に表示された情報が、自分が求めている正しい情報なのか判断できるでしょうか?  

目次[非表示]

  1. 1.正しい情報にどのように辿り着くか
  2. 2.検索キーワードのバイアスを取り除く
  3. 3.ソース情報の確認
  4. 4.まとめ
  5. 5.川村インターナショナルの翻訳サービス

正しい情報にどのように辿り着くか

インターネットを使用する際に注意したいもののひとつがフィルターバブル※です。

 ※「フィルターバブル」とは、アルゴリズムがインターネット利用者個人の検索履歴やクリック履歴を分析し学習することで、個々のユーザーにとっては望むと望まざるとにかかわらず見たい情報が優先的に表示され、利用者の観点に合わない情報からは隔離され、自身の考え方や価値観の「バブル(泡)」の中に孤立するという情報環境を指す。

(総務省「インターネット上での情報流通の特徴と言われているもの」)https://www.soumu.go.jp/johotsusintokei/whitepaper/ja/r01/html/nd114210.html

検索結果は全員に同じ結果が表示されているわけではありません。

特にSNSなどのタイムラインには自分がフォローしているユーザーの発信に加え、自分の過去の発信、検索履歴や閲覧履歴などから、ユーザーにとって好ましいと思われる情報が優先的に表示されます。

ネットショッピングをする際にも、過去の購入履歴やお気に入り登録の情報、検索履歴などからユーザーの嗜好が分析され、おすすめの商品が提案されます。

こういった機能は、自分が欲しい情報や商品に早く辿り着くためには便利な機能です。しかし、自分が好むと想定される特定の情報のみしか目に入らなくなり視野が狭まってしまう、というデメリットもあります。

こうしたフィルター外の情報を得るためには、積極的に他の情報にもアクセスすることが必要ですが、検索する際にも注意が必要です。


検索キーワードのバイアスを取り除く

キーワードを複数入力することで自分が欲しい情報のみにソートすることができますが、キーワードによってバイアスがかかってしまう場合があるため注意が必要です。

例えば、コーヒーを日常的に飲む人が毎日コーヒーを飲み続けることの健康への影響を調べる際に、「コーヒー 健康 効果」で検索した場合と、「コーヒー 健康 悪影響」と検索した場合では検索結果は大きく異なります。

前者はコーヒーのメリットについて、後者はコーヒーのデメリットについて書かれたウェブサイトが表示されやすくなります。両方の情報を見比べて複数の情報源から得た情報を精査していけば、幅広い情報にアクセスでき、取得した情報の信頼性は高まります。しかし、検索ワードを入力する際にどちらか一方のキーワードのみを使った場合は、メリットもしくはデメリットについて主に書かれている情報のみにしかアクセスできなくなり、最終的に正しい情報に辿り着けない可能性があります。


ソース情報の確認

インターネット上に表示されるウェブサイトには様々なものがあります。政府機関が公表している情報やニュース、個人が執筆したブログなど、どのウェブサイトが信頼できる情報を書いているのか、内容からだけでは判断が難しい場合もあります。発信者は誰か、その情報を裏付けするバックグラウンドがあるか、などのソースの情報を確認することで情報の信頼性を確認することができます

また、発信日時を確認することでその情報が過去の古い情報になっていないかどうか、を確認することも重要です。


まとめ

インターネット検索を行う際に、必ずしも決まった答えが得られるものばかりではありません。常に新しい情報が発信され続けており、過去に得た情報がアップデートされていることもあります。

すべてが信頼性のあるウェブサイトばかりではないかもしれませんが、自分の好みや周辺にある目につきやすい情報だけでなく、意識的に幅広い情報にアクセスすることが大切です。

現在、インターネット検索できるウェブサイトは約6割が英語で書かれていますが、アプリやツールを使用することで、機械的に翻訳された日本語訳を表示することができます。日本語以外の情報にもアクセスして多くの情報に触れることにより、新たな発見があるかもしれません。


川村インターナショナルの翻訳サービス

川村インターナショナルでは、IT・ローカリゼーション、医療機器・医薬、観光・インバウンド、製造業、金融・ビジネス・法務、SAP 関連文書など、幅広い分野の翻訳を扱っております。お客様の業種・専門分野に応じて最適な翻訳者が対応いたします。弊社の審査基準をクリアした、経験豊富なプロの翻訳者ですので、品質の面でもご安心ください。

翻訳会社への翻訳依頼をご検討されている方は、お気軽にご相談ください。


  翻訳サービス | 翻訳会社川村インターナショナル プロの翻訳者による高品質な翻訳サービスです。IT/医療/金融・IR/特許/法律などの専門分野もお任せください。日⇔英をはじめ、アジア言語・FIGS/ヨーロッパ言語など多言語の翻訳に対応可能です。創業から35年以上こだわり続けている、確かな実績と安心の情報セキュリティ環境のもと、お客様のご要望に応じた最適なプランを提案します。<お見積もり無料> 翻訳会社川村インターナショナル

​​​​​

関連記事

KIマーケティングチーム

KIマーケティングチーム

川村インターナショナルWebマーケティングチームです。開催予定セミナーやイベントの告知、ブログ運営などを担当しています。

この記事がお役に立ったらシェアをお願いします!

ホワイトペーパーはこちら


人気のダウンロード資料

タグ

JSAマーク
ISO17100
JSAT 007

認証範囲:
金融・経済・法務、IT、医療・医薬、電気 ・機械、航空宇宙分野の技術翻訳サービス 及びソフトウェアローカリゼーション (英日、日英)
SGS_ISO-IEC_27001_with_ISMS-AC
※当社では、ISO17100に準拠した翻訳サービスを提供可能です。
準拠サービスをご希望の場合は、ご依頼時にお申し付けください。