プロの個人翻訳者におすすめ!国産機械翻訳サービス
「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」

GreenTユーザー限定割引価格あり<20%OFF>
みんなの自動翻訳@KI(個人版)

みんなの自動翻訳@KI(個人版)の特長

プロの翻訳者や法人内の個人ユーザーに向けた機械翻訳サービスです。1か月から契約でき、高精度な国産の機械翻訳をセキュアな環境でご使用いただけます。

Officeプラグイン&標準的な翻訳支援ツールから使用可能

Microsoft Office (Excel/Word/PowerPoint/Outlook)のプラグインが用意されているため、ビジネスユーザーでも簡単に利用可能。

また、翻訳の業界で標準的に使用されているTrados Studio/memoQ/Phrase TMS(元Memsource)でも当社提供サービスのプラグインを使用して、自動翻訳結果を活用することもできます。 月額料金以外にプラグインの使用料金は必要ありません。 

※XTM 、Wordfast Anywhereとの連携をご希望の方は、別途ご相談ください。

対訳データを収集しないから安心

翻訳原文と訳文の送受信には暗号化通信を使用しているため、データが漏洩することはありません。また、送信した情報もシステムには保存されず、機械翻訳処理以外の目的で利用されることはありません。

厳しいセキュリティ要件にも対応可能です。第三者によるセキュリティ診断も受けています。


個人でも利用できる価格帯をご用意

「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」は、できる限り多くの方にご利用いただけるよう月額5,500円(12か月契約プランの場合)というお求めやすい価格でご提供しています。

 

こんな方におすすめのサービスです。

  • 機械翻訳を使って翻訳作業効率を上げたいが、情報漏洩が心配
  • 日⇔中・韓の自動翻訳の精度に満足していない
  • 特許翻訳に特化した自動翻訳を探している

1.機械翻訳を使って翻訳作業効率を上げたいが、情報漏洩が心配

みんなの自動翻訳@KI(個人版)は、国立研究開発法人情報通信研究機構 (NICT) が開発した「自動翻訳モデル」を当社が商用利用可能な形で提供しています。

GoogleやMicrosoftの自動翻訳の利用が禁止されている場合でも、「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」は、ご利用いただけるケースが多くあります。詳細についてはお取引先との間で締結されている契約内容をご確認ください

2.日⇔中・韓の自動翻訳の精度に満足していない

こういう方には「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」が最適です。グローバルコミュニケーション計画に基づいて、日本語からの翻訳に特化した研究開発が行われていますので、ニューラルネットで機械学習させる日⇔中・韓の情報量も豊富に存在しています。

3.特許翻訳に特化した自動翻訳を探している

「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」では、特許に特化した機械翻訳を用意しているため、特許特有の用語や言い回しにも対応できます。機械学習のために使用した対訳データの量は、英日で 2億文、中日で 1億文を超えています。

これだけの対訳データから構築した個人ユースの機械翻訳サービスは「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」だけです。申請に関わる調査や特許明細書の下訳として機械翻訳を活用したい場合など、様々な場面で利用が可能です。

月額料金 (個人版)

1ヶ月契約プラン (汎用)

利用可能ユーザー/言語対の数
1人/1 言語ペア
月間翻訳処理量
500,000文字
月額
8,250円(税込)/月
GreenTユーザー限定割引価格あり<上記より20%OFF>

12ヶ月契約プラン (汎用)

利用可能ユーザー/言語対の数
1人/1 言語ペア
月間翻訳処理量
500,000文字
月額
5,500円(税込)/月
GreenTユーザー限定割引価格あり<上記より20%OFF>

1ヶ月契約プラン(特許)

利用可能ユーザー/言語対の数
1人/1 言語ペア
月間翻訳処理量
500,000文字
月額
8,250円(税込)/月
GreenTユーザー限定割引価格あり<上記より20%OFF>

12ヶ月契約プラン(特許)

利用可能ユーザー/言語対の数
1人/1 言語ペア
月間翻訳処理量
500,000文字
月額
5,500円(税込)/月
GreenTユーザー限定割引価格あり<上記より20%OFF>

注記
- 「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」はAmazon Pay決済のみの申込みとなります。
- ワード数ではなく、文字ベースでの課金です。
- 使用するサーバーは Amazon Web Services (AWS) です。

機械翻訳の使用感を、最短即日でお試しいただけます
2週間無料トライアル実施中!

お客様の環境にあわせてご利用いただけます。
翻訳品質、使用感をお気軽にお試しください。

VOICE
お客様の声

現在、使用中のユーザー様にみんなの自動翻訳@KI(個人版)を使用するメリットについて伺いました。

急ぐ案件の場合は、時短に繋がります。また、訳出に悩んだときには、機械翻訳の結果を見て閃きをもらうことも多いです。

特許翻訳ではかなりの精度で、翻訳結果を出してくれますので重宝してます。

日本語ベースで開発された「みんなの自動翻訳」のリソースを比較的安価に利用できること。

日本語訳文が他の機械翻訳と比較してナチュラルに感じられること。

セキュリティを確保しながら翻訳の効率が上げられること。

導入の流れ

トライアル

まずはトライアルにて品質をお試しください。この間に、Officeプラグインおよび翻訳支援ツールとの連携もお試しいただくことが可能です。

申し込み

品質にご納得いただけましたら、利用規約の内容をご確認いただき、申込みをお願いいたします。決済はAmazon Payのみ対応しています。

MS Office/翻訳支援ツール
での設定

当社から提供している、「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」接続方法をご覧の上、自動翻訳をご活用ください。

こういうケースは?
よくある質問

Q トライアル版で試すことはできますか?

はい、トライアル版をご用意しています。ただし、Amazonアカウントを所有していることが条件となります。また、トライアル期間は2週間までとし、トライアル期間中の翻訳処理量は100,000文字を上限とさせていただきます。自動翻訳の品質をお試しいただく場合は、「みんなの自動翻訳@Textra」のサイトにてお試しいただくことも可能です(https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/)。

Q 持っている用語集の適用は可能ですか?

2021年9月時点で用語集オプションは、みんなの自動翻訳@KI(商用版)でのみオプションとして利用が可能です。個人版ではご利用いただけません。

Q 月間上限処理量を超えるとどうなりますか?

上限処理量の50万文字に到達した時点で、その月でのサービスの提供が一旦停止します。月が変われば再度ご利用いただけるようになります。

Q 契約期間を途中で変更することはできますか?

契約期間が終了するまでは変更することができません。

Q 月間上限処理量を超えて、一旦サービス提供が終了した場合、オプションで処理量を追加購入することは可能ですか。

可能です。ただし、同一アカウントでの追加購入はできません。新たに、別の「みんなの自動翻訳@KI(個人版)」アカウントを取得の上、購入サイトより追加購入をお申し込みください。別のAmazonアカウントを追加でご準備いただく必要はございません。

Q 法人企業が個人版を利用することは可能ですか。

可能です。ただし、Amazon Payでの購入に限定しているため、Amazonアカウントを所有していることが必要です。Amazon Pay以外の決済方法には対応しておりません。また、利用可能ユーザーは1名に限定されています。

Q みんなの自動翻訳@KI(商用版)との違いはなんですか?

- 月間処理量が500,000文字に制限されていること
- ユーザー数が1名に制限されていること
- 利用可能なエンジンの種類が限られていること*1
- 利用可能な言語は1言語対に限られていること*2
*1 ご利用可能なエンジンは汎用/特許です。
*2 ご利用いただける言語は日⇔英・中・韓のみです。

Q 知り合いに紹介したいのですが何か特典はありますか?

大変申し訳ございませんが、そのようなオプションは現在ご用意しておりません。弊社としては大変嬉しい限りですが、ご理解いただければと思います。

【GreenTユーザー限定】
いつでも

20%OFF!

Copyright © 2018 Kawamuara International Co.,Ltd. All Rights Reserved.